Chủ Nhật, 12 tháng 2, 2012

Văn Hóa Việt Nam: "Vọng cổ" là gì? - The meaning of "Vọng cổ", a Vietnamese traditional music genre

The precursor of the modern-day "vọng cổ" is a song named "Dạ cổ hoài lang," meaning "[hearing] the night drum, yearning for one's beloved." The term "vọng cổ" itself, according to author Trần Phước Thuận, means "reminiscing the past." 

BÀN VỀ XUẤT XỨ VÀ Ý NGHĨA CỦA TỪ "VỌNG CỔ"
Trần Phước Thuận
Nguồn: Tạp chí Hán Nôm số 6 (73) năm 2005

Vọng cổ là một tên gọi rất quen thuộc với người Việt Nam, nhất là ở Bạc Liêu, ai cũng biết nó là một bản nhạc phổ thông nhất và tiêu biểu nhất trong cổ nhạc Nam Bộ. Vọng cổ hiện nay còn là đề tài hấp dẫn đối với các nhà nghiên cứu âm nhạc và thực tế đã có nhiều sách vở, nhiều cuộc hội thảo khoa học đề cập đến. Tuy nhiên tên gọi Vọng cổ từ đâu mà có và ý nghĩa đích thực của nó là gì thì đến nay vẫn chưa có lời đáp thỏa đáng.

Lý giải vấn đề này có 2 ý kiến tiêu biểu. Một là, ông Cao Kiến Thiết (1) cho rằng: “Theo ba tôi kể thì năm 1919 thầy Thống tức ông Trần Xuân Thơ (2) người miền Bắc, giỏi chữ Nho, ngụ tại An Trạch Đông, huyện Vĩnh Lợi, tỉnh Bạc Liêu đã đề nghị ba tôi thay chữ Dạ cổ (tiếng trống đêm) thành Vọng cổ (tiếng trống vọng lại). Lý do là ba tôi lấy điển tích “Tô Huệ chức cẩm hồi văn” làm nội dung của bài ca và bản nhạc. Bởi lòng Tô Huệ khi chức Cẩm hồi văn thì nghe tiếng trống đánh từ xa vọng lại, chứ không phải là tiếng trống đêm, cho nên chữ Dạ cổ thì tối nghĩa còn chữ Vọng cổ thì càng làm rõ điển tích này đã chọn. Và trong cuộc họp đó ba tôi đã đồng ý đổi chữ Dạ cổ hoài lang thành Vọng cổ hoài lang, nghĩa là theo tiếng trống vọng lại mà nhớ chồng. Nhưng lúc đó bản Dạ cổ hoài lang đã được phổ biến rộng rãi ở nhiều nơi, nên phải mất thời gian khá lâu mới thống nhất được tên gọi “Vọng cổ”. Đây là lời phát biểu của ông Cao Kiến Thiết trong cuộc hội thảo khoa học về Cao Văn Lầu tổ chức tại Bạc Liêu năm 1989 (3).

Hai là, nhạc sĩ Trần Tấn Hưng (4) nói rằng: “Chính soạn giả Trịnh Thiên Tư (5) trong buổi lễ giỗ tổ cổ nhạc ở Bạc Liêu năm 1935 đã đề nghị với ông Sáu Lầu và mọi người như sau: Bản nhạc gốc 20 câu của ông Sáu vẫn nên gọi là Dạ cổ hoài lang vì đó chính là cái tên gốc, cái tên lịch sử không nên sửa đổi. Hơn nữa nhớ chồng lúc ban đêm là điều thích hợp với người chinh phụ, lại hợp với nội dung bản nhạc của ông Sáu. Chúng ta không thể lấy ý nghĩa và hoàn cảnh của nàng Tô Huệ như thầy Thống đã nói lúc trước để sửa đổi cái tên Dạ cổ hoài lang, vì đây là hai tác phẩm khác nhau, cũng như không thể lấy Kim Vân Kiều truyện của Thanh Tâm Tài Nhân để sửa Truyện Kiều của Nguyễn Du được. Nhưng trong hoàn cảnh hiện nay bản Dạ cổ hoài lang đã được biến thể sang nhịp 8, vậy cũng nên dùng 2 chữ Vọng cổ để đặt tên cho các bản đã được canh tân này. Nhưng Vọng cổ do tôi đề nghị hôm nay cũng không theo nghĩa “tiếng trống vọng lại” mà lại mang ý nghĩa “trông về truyền thống xưa”, vì các bản nhịp 8 tuy chữ đàn đã khác xa bản gốc, nhưng vẫn từ Dạ cổ hoài lang mà ra, vì vậy “truyền thống xưa” ở đây chính là bản Dạ cổ hoài lang. Ý kiến của ông Trịnh Thiên Tư được ông Sáu cùng mọi người chấp thuận và hoan nghênh nhiệt liệt. Và cũng từ đó đến nay mọi người đều gọi bản nhạc gốc là Dạ cổ hoài lang và gọi chung các bản được canh tân là Vọng cổ”.

Như vậy, từ Vọng cổ được xuất hiện do lời đề nghị của hai ông Trần Xuân Thơ và Trịnh Thiên Tư, nhưng từ Vọng cổ được sử dụng là của ông Tư hay ông Thơ? Muốn giải quyết vấn đề này ắt hẳn phải xác định cái nghĩa đang được sử dụng của nó, nói cách khác bản Vọng cổ ngày nay - cái tên của nó mang ý nghĩa gì?

Như trên đã nói từ Vọng cổ (望 鼓) của ông Trần Xuân Thơ, thì có nghĩa là “tiếng trống vọng lại”, còn từ Vọng cổ (望 古) của ông Trịnh Thiên Tư có nghĩa là “trông về xưa”. Như vậy về phần nghĩa của hai từ này không dính dáng với nhau nhưng phần âm lại đồng âm nên thường hay nhầm lẫn. Muốn xác định từ Vọng cổ mang ý nghĩa nào, tốt nhất là dùng tên gốc của nhạc bằng chữ Hán để chứng minh và dùng phương pháp so sánh để giải quyết vấn đề này?

Hiện nay có một bản rất phổ thông gọi là Tân cổ giao duyên (新 古 交 緣), bản được thành lập do phương pháp gối đầu Vọng cổ của soạn giả Mộng Vân và sau đó được nhiều soạn giả khác thực hiện bằng cách kết hợp giữa tân nhạc và bản Vọng cổ. Chúng tôi tạm mượn cái tên Tân cổ giao duyên này để làm cơ sở để truy tìm ra cái nghĩa đang được sử dụng của từ Vọng cổ. Tạm nêu ra hai trường hợp như sau:

1/ Nếu từ cổ ở đây có nghĩa là cái trống thì Tân cổ giao duyên (新 鼓 交 緣) sẽ được hiểu là “cái trống mới giao duyên”. Nghĩa là không phù hợp với kết cấu và nội dung của bản Tân cổ giao duyên. Nếu cố hiểu là “mới” và “cái trống” giao duyên với nhau lại càng không có ý nghĩa gì cả.

2/ Nếu từ cổ ở đây có nghĩa là xưa thì Tân cổ giao duyên (新 古 交 緣) theo nghĩa đen là “mới” và “cũ” giao duyên, nghĩa bóng muốn nói tân nhạc và cổ nhạc cùng hòa hợp, thật đúng với kết cấu và nội dung bản Tân cổ giao duyên.

Rõ ràng là trường hợp thứ nhất không hợp lý. Và như vậy, cổ ở đây được xác định là xưa thì Vọng cổ phải mang nghĩa “trông về xưa” hay “chiêm ngưỡng truyền thống xưa”, ý nghĩa này là do ông Trịnh Thiên Tư đề xuất.

Tóm lại: Từ Vọng cổ có xuất xứ tại Bạc Liêu và được sử dụng từ tháng 08 năm ất Hợi (1935) do lời đề nghị của soạn giả Trịnh Thiên Tư.

Căn cứ vào lời phát biểu của ông Tư và xét theo thực tế thì Dạ cổ hoài lang và Vọng cổ là hai bản khác nhau, nhưng Vọng cổ do Dạ cổ hoài lang mà có, vì vậy Vọng cổ phải mang ý nghĩa “trông về truyền thống xưa”.

CHÚ THÍCH
(1) Con trai lớn của ông Cao Văn Lầu.
(2) Thầy tuồng đoàn hát bộ của ông Ba Xú, một trong những đoàn hát đầu tiên ở Bạc Liêu.
(3) Từ Dạ cổ hoài lang, Nxb. Mũi Cà Mau, 1992, tr.84-85.
(4) Nhạc sĩ Năm Nhỏ (1921-1982), học trò nhỏ nhất của Nhạc Khị, cũng là người thừa kế thờ Tổ Cổ nhạc Bạc Liêu sau khi thầy qua đời.
(5) Tác giả sách Ca nhạc cổ điển - 1962, nhà ở xã Vĩnh Mỹ, huyện Vĩnh Lợi tỉnh Bạc Liêu, ông cũng là bạn đồng môn với nhạc sĩ Cao Văn Lầu.

Socializer Widget By Blogger Yard
SOCIALIZE IT →
FOLLOW US →
SHARE IT →

0 nhận xét:

Đăng nhận xét

Labels

Á Căn Đình Accessories afghan Ái Nhĩ Lan Amigurumi Art Ấn Độ Bá hạp Ba rọi chay Ba Tây Ba Tư baby crochet baby knitting Baby learn Bạc hà Bạch hoa Bạch quả bag Bags balloons Bạn Thú Mến Yêu Bánh Bánh canh Bánh cuốn Bánh gạo Bánh lọt Bánh mì Bánh mì vụn Bánh nướng Bánh nướng xốp Bánh quy giòn Bánh tráng gỏi cuốn Bánh tráng Mễ Tây Cơ Bào ngư chay Bao tử chay Bavaria Bắp Bắp cải Bắp non Bất động sản Bead belts Benin Bếp Chay Thanh Nhẹ Bí đao Bí đỏ Bí ngô Bí sợi Bí vàng Bí xanh Biến Đổi Khí Hậu Bo bo books booties bows boxes Bốn Biển Một Nhà Bông cải trắng Bông cải xanh Bột bắp Bột bí đỏ Bột cà-ri Bột cacao Bột carob Bột dâu tây Bột gạo Bột làm bánh Bột mì Bột mì căn Bột mì Lá ngải diệp Bột nếp Bột pizza Bột quế Bột rau câu Bột tảo bẹ Bột trà xanh Bơ carmarel thuần chay Bơ dừa Bơ đậu nành Bơ thuần chay Bơ-gơ thuần chay bracelet Bún Bún tàu Cà chua Cà đĩa Cá hồi thuần chay Cá ngừ thuần chay Cá thuần chay Cà tím Cá tuna thuần chay Cá viên thuần chay Cà-rốt Cách âm phòng karaoke Cải bắp thảo Cải bẹ trắng Cải bẹ xanh Cải dúm Cải lùn Cải tàu Cải thảo Cải xanh Trung Hoa Cải xoăn Cải xoong cake Cam Cam thảo Cameroon candles candy Cánh hoa sen Cards carving carving fruit carving fruits Cần tàu Cần tây Chà bông thuần chay Chả đậu hủ Chả gà thuần chay Chà là Chả ngưu báng thuần chay Chả thuần chay Chăm Sóc Tuổi Thơ Chân nấm đông cô Chất đạm chay Chất đạm chay lớn mỏng Chí Lợi Chuối clay Cỏ lúa mì Cõi Thơ coloring Costa Rica Cơm nếp crafts crochet crochet pattern cross stitch Củ cải mặn Củ cải trắng Củ dền Củ dong Củ hũ dừa Củ năng Củ sắn Củ sâm Củ sen Cua chay Cùng Đọc Sách Hay Curtain cutting paper Cười Cười Cười Cừu chay Dâu đen Dâu mâm xôi Dâu tây Dâu xanh Dịch vụ vệ sinh dress Dừa bào khô Dưa cải Dưa chua Nhật Dưa hấu Dưa leo Dưa ngọt Dừa sấy Dược thảo Dương xỉ Đại Hàn Đại hoàng Đậu bắp Đậu bồ đào Đậu cô-ve Đậu đen Đậu đỏ Đậu đũa Đậu garbanzo Đậu Hòa Lan Đậu hủ Đậu lăng Đậu Mễ Tây Cơ Đậu nành Đậu nành non Đậu ngọt Đậu ngự Đậu phộng Đậu pinto Đậu que Đậu tây đỏ Đậu ve Đậu xanh Đùi gà thuần chay Đường thốt nốt earring Embroidery fashion Felt flower arrangement flowers crochet Folding paper food food decor Funny Gà thuần chay Gà thuần chay viên tròn Gabon Gạo Gạo bát bửu Gạo lứt Gạo nếp than Gạo tấm garden Ghana Giá Giá alfalfa Gia Nã Đại Giá sà-lách Gia vị ăn cơm Gia vị bánh bí đỏ Giấy dán tường gift Gifts Giới Trẻ Ăn Chay Giúp Nhau Khi Cần glass gloves Góc Đẹp Tâm Hồn Gừng Gương Sáng Muôn Đời Hair hair clip Ham nhão đỏ thuần chay Ham nhão trắng thuần chay Ham thuần chay Hạnh nhân hat Hạt anh túc Hạt bạch đậu khấu Hạt Bổ Hạt bồ đào Hạt cây dành dành Hạt dẻ Hạt dưa egusi Hạt điều Hạt egusi Hạt gai dầu Hạt hồ đào Hạt hướng dương Hạt kê Hạt kiwi Hạt kukui Hạt lanh Hạt macadamia Hạt nhục đậu khấu Hạt phỉ Hạt sen Hạt súng Hạt thì là Ai Cập Hạt thông hats Hoa cúc khô Hoa Kỳ Hòa Lan Hoa-Củ-Đậu-Nấm Hoài sơn holiday craft holiday crafts home and garden Hồng Kông Hộp bánh flan Hột lười ươi Hủ tiếu dai Hung Gia Lợi Hương thảo Ích Quốc Lợi Dân jewelery jewelry Kem Kem chua Kem chua đậu hủ Kem đậu nành Kem lạnh thuần chay Kenya Khai vị Kho Khoa Học Ngày Nay Khoai lang Khoai môn Khoai mỡ Khoai sọ Khoai tây Khoai tây chiên Khoai từ Khóm Khổ hoa Không gian đẹp Không nấu Khu Vườn Nhà Ta Khuôn Vàng Thước Ngọc Kiều mạch Kim châm Kimchi kirigami knitting knitting pattern knot Kỷ tử Lá dứa Lá hoành thánh Lá khoai lang Lá khoai sáp Lá lốt Lá rong biển Làm Thế Nào Để Lễ Hội Ăn Chay Lễ Tình Thương Lời Thương Cho Bạn Trẻ Lúa mì Lươn thuần chay Mã Lai Ma-rốc Magazine make up making flower making flowers Making toys Màn cửa Măng non Măng nước Măng tây Mật cây thùa Me chín Men bia Mễ Tây Cơ Mì căn Mì chay Mì chiên thuần chay Mì lasagna Mì Lo Shi Fun Mì Nhật Mì pasta Mì spaghetti Mì trà xanh Mì Ý Mì Ý xoắn Mía mittens Món Á Đông Món ăn chính Món ăn ngày Tết Món ăn Ngày Tết Món ăn ngọt Món ăn nhẹ Món ăn tiệc Món bún mì Món cà-ri Món cháo Món chay cho bạn thú Món chiên Món chính Món cơm Món cuốn Món điểm tâm Món gia vị Món gỏi Món hấp Món khai vị Món kho Món nấu Món ngâm chua Món nướng Món súp và canh Món tay cầm Món trẻ em Món xào Món xôi Môi Trường Quanh Ta Mù-tạc xanh wasabi Mua Sắm Hàng Chay Mực thuần chay Mướp hương Mướp tây Mứt Mứt mận nail Nail art Nam Dương Nam việt quất Nấm Nấm bào ngư Nấm dẻ Nấm Đông Cô Nấm đông cô tươi Nấm hào Nấm hầu thủ Nấm hương Nấm khô Nấm kim Nấm mèo Nấm mực Nấm nút Nấm porcini Nấm portobello Nấm rơm Nấm sò Nấm trà Nấm trai Nấm tuyết necklace Nếp Nếp Sống Ăn Chay Nga Ngải búng Nghệ Ngũ cốc Người Trường Chay Ngưu báng Nhà đẹp Nhãn khô Nhật Bản Nho Nho đen Nho khô Nói Không Với Ma Túy Nói Không Với Phá Thai Nói Không Với Rượu Nói Không Với Thuốc Lá Nội thất Nội thất gỗ Nội thất nhà bếp Nội thất phòng tắm Nội thất Văn Phòng Nui Odika Oregano khô Origami Ô-liu Ớt chuông Ớt đỏ Ớt jalapeno Ớt ngọt Ớt xanh Ớt xào xanh painting Paper Patchwork Pháp Phi Luật Tân Phim Hoạt Họa Phó-mát kem đậu hủ Phó-mát thuần chay Phong thủy Phòng Trẻ Em Phổ tai Phở khô pictures Pillows plastic poncho Quả bơ Quả dâu Quả lạc tiên Quả lai Quả mâm xôi Quả mận Quả mơ Quả Ngon Quả sung Quách Tĩnh-Hoàng Dung Ăn Chay Quán Chay Nở Rộ Quilling paper Quilt Rau argula Rau cải sợi Rau cải thập cẩm Rau dền Rau đậu thập cẩm Rau muống Rau Tươi Rau xanh recycle recycling repair work Rễ sâm ribbon Riềng rings Rong biển Rong biển non Rong biển wakame rugs Sà-lách Sà-lách búp Sà-lách son Sà-lách tròn Saigon Pearl Sắt thép thế giới Sắt thép Việt Nam Sầu riêng scarves Semolina sewing shawls shoes and sandals Siberia skirt Slovenia soap socks Sofa Sô-cô-la Sống Đẹp Sống Xanh Su su Sudan Súp Sữa chua Sữa đậu nành Sữa gạo Sứa thuần chay Sức Khỏe Của Bạn Sườn thuần chay Sương sáo sweater tablecloths Tài Nguyên: Nước Táo Tảo bẹ Tảo biển Tảo đỏ vụn Táo Tàu Tàu hủ ky Tàu hủ ky non Tàu hủ ky tươi Tàu xì Tân Gia Ba Tây Ban Nha Tempeh Thạch dừa Thạch rau câu Thái Lan Thì là Thị trường nội thất Thiên Nhiên Thư Giãn Thiết kế phòng karaoke Thịt bê thuần chay Thịt bò chay Thịt bò chay khô Thịt bò chay loại trong hộp Thịt bò chay mỏng Thịt bò chay vụn loại trong hộp Thịt chay Thịt chay khô loại vụn Thịt chay khô miếng lớn Thịt chay khô mỏng Thịt chay khô tròn Thịt chay khô vụn Thịt chay nhão thuần chay Thịt chay sợi khô Thịt chay vụn Thịt giò thuần chay Thịt heo chay khô Thịt khô chay mỏng màu nâu Thịt quay thuần chay Thịt steak thuần chay Thịt thuần chay Thức uống Tin Tức Tin Vui Ăn Chay Tóc tiên Togo Tôm càng bơ thuần chay Tôm chay Tôm thuần chay Tôm viên chay Trà Trái hoa hồng Trang trí cầu thang Trang trí nhà đẹp Trang trí nội thất Trang trí phòng khách Trang trí phòng làm việc Trang trí phòng ngủ Trung Hoa Truyền Thống Ăn Chay Tutorial Tutorial video Tùy Bút Tươi sống Tương Cự Đà Tương đậu cay Tương miso Tương ngọt TV Úc Đại Lợi underwear Valentine's day Văn Hóa Việt Nam Vật liệu xây dựng Vệ sinh nội thất Vi cá thuần chay Vì Sao Ăn Chay Video video tutorial Việt Nam Vịt thuần chay Vịt chay quay vàng Vịt quay thuần chay Vỏ bánh chả giò Vỏ bánh puff pastry Vỏ bánh xếp Vỏ Shaddock Vũ Trụ Bao La Vườn Nhạc weaving wedding wood Xí muội Xi-rô cây thích Xi-rô cây thùa Xi-rô hoa hồng Xoài Xoài xanh Xốt Xốt cà chua đặc Xốt burrito chay Xốt cà chua Xốt mayonnaise thuần chay Xốt nướng chay Xốt spaghetti Xúc-xích chay Ý Đại Lợi Yến mạch